关于我们 成功案例 工作机会 知识中心 联系我们

简体中文

繁體中文

English

日 本 語

翻译公司
  公司介绍   多媒体翻译   技术文档   付款方式  
关于我们
  └ 公司介绍
  └ 管理团队
  └ 办事处位置
  └ 保密措施
翻译服务
  └ 科技资料翻译
  └ 书籍翻译
  金融翻译
  法律翻译
  医药翻译
  商业贸易翻译
  广告营销翻译
  网站翻译
  └ 证件公证翻译
  └ 同声传译
  └ 交替传译
  └ 普通现场口译
  └ 影音听译
服务流程
  └ 质保体系
  └ 作业流程
  └ 客户须知
  └ 服务周期短

 

 

 

 

    客户须知
想法要实际

中美信联翻译要保证高质量的译件,最稳妥的方法是客户一定要尽早计划与安排,提前与我们预约和向我们提供待译文件。给予我们充分的时间,以保证译稿的质量。

交待要具体

a. 说明待译稿件具体背景情况以及译稿的用途,使译员在翻译中可很好地把握其语言与文化背景。
b.
要求报价时,要提供最终稿。
c.
专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅肋资料(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)等。以确保译员对译稿快速而又准确的翻译。

责任要明确

本公司在国家有关政策、法规允许的范围内经营,公司除了对译文的准确性负责外,不承担客户利用我公司委托翻译的译件所造成的任何法律、经济以及其它方面责任。

本公司只承接所译文件版权所有人或拥有所译文件翻译权的客户之委托。且不承接原文不清晰文件的翻译与任何形式的校对。

本公司的翻译将以客户提供的原文为唯一依据。拒绝对其作任何增删、杜撰和推测。

公司保留对译文之一切版权。任何个人和机构未经书面授权无权处置。如发生复制、转抄、摘抄、修改情况,本公司将对由此产生的后果不承担任何责任,同时保留对此做出进一做出反映的权利。

除非另作说明,否则公司将为客户的译件严格保密。但客户特殊的保密要求,须事先通知公司,以便采取相应的专门保密措施和控制知情范围。

 
 

 

Copyright © 2005 Beijing Oriental Diligence Translation Co.,ltd. All rights reserved.

版权所有 © |翻译公司| 东方德勤翻译公司

京ICP备06000821号